Comme toute activité humaine, comme les battements du coeur, comme la respiration, la parole est geste.
Telle est l'intuition fondamentale que Marcel Jousse nous exposait dès 1925 dans le Style oral. Saisi par le complexe problème de l'expression humaine, il observe et analyse l'étonnant entrelacement des faits linguistiques pour en faire surgir la loi unifiante et nous montrer l'enracinement corporel du langage.
L'accueil fait à l'époque à cet ouvrage fut enthousiaste. On parla de la "bombe Jousse". Une centaine d'articles dans les revues les plus diverses firent écho au découvreur, sans compter les thèses et mémoires qui depuis se succédèrent sur Homère ou les Rabbis d'Israël, sur les poèmes de Cheu King ou les proverbes malinkés...
D'autres érudits, par contre, se scandalisèrent de voir ainsi mise en vedette l'humble oralité. Ne vivait-on pas alors au royaume de l'écrit, à l'abri de murailles de papier imprimé où s'empilaient tout le savoir et l'histoire officiels ?
Cependant, un demi-siècle de progrès techniques a effrité ce règne de l'écrit. Et l'on en vient à remarquer que l'impact de la parole directement diffusée et perçue est autrement plus fort que celui des caractères figés. Qui veut informer et convaincre doit, aujourd'hui, en tenir compte. Mais le seul style qu'on nous ait enseigné est fait pour écrire afin d'être lu. Or le lecteur est maître de son rythme, il peut s'attarder, retourner sur ses pas, reprendre plus tard. L'auditeur, lui, doit saisir au vol la parole et, ne pouvant pas relire, il doit retenir.
Quels auteurs, quels modèles éprouvés vont donc livrer les règles d'un style qui assurerait à ce que nous disons une meilleure chance d'être entendu et retenu ?
Dans cet ouvrage que, sur d'instantes demandes, nous rééditons (enrichi de notes et dans une présentation clarifiée) Marcel Jousse nous fait découvrir ces lois profondes, jusqu'à lui ignorées, de ce qu'il appelle si justement le style oral. Ce style se révèle concret, formulaire, rythmique et d'une efficacité mnémotechnique pour nous prodigieuse. Indépendant des lieux et des temps, il est en effet bâti sur les lois anthropologiques de la Parole.
Si bien que de frappantes similitudes de facture vont apparaître entre des chansons de la très anciennes Chine et des récitatifs africains ou malgaches de notre époque. Et cette même armature caractéristique des traditions de style oral, nous allons la retrouver sous-jacente à certains écrits multiséculaires dont l'influence a marqué l'Histoire et que l'on continue d'étudier et de commenter. C'est le cas du Coran arabe, de la Bible hébraÔque, du message évangélique d'abord annoncé en araméen avant d'être fixé en grec. Or les exemples cités par Jousse l'établissent clairement: on ne peut espérer saisir l'authentique résonance de pareils textes si l'on néglige les règles de construction et de formulation du style oral originel.
Pour le lecteur, toutes ces découvertes sont rendues particulièrement stimulantes par la composition même du livre, véritable mosaÔque d'extrait d'auteurs et d'ouvrages fort divers. C'est Jousse, certes, qui mène l'enquête anthropologique au travers de différents milieux ethniques, mais il invite son compagnon-lecteur à y procéder pour son propre compte. Il lui soumet le dossier même, avec sa vaste collection de pièces à examiner. Si bien que chacun est assuré de recueillir indices et témoignages - souvent étonnants - sur des questions qui l'intéressent personnellement concernant tel ou tel aspect de ce très complexe problème toujours actuel de l'anthropologie du langage.
Même quand il parle d'hier, c'est aux hommes d'aujourd'hui que Marcel Jousse apporte de fécondes suggestions.
© Association Marcel Jousse, 2000
|
|
|