Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Francese e Inglese Americano. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua principale di questo sito. Puoi cliccare su uno dei links per cambiare la lingua del sito in un’altra lingua disponibile.

Haun Saussy est professeur de littérature comparée à l’Université de Chicago. Il s’intéresse à l’œuvre de Marcel Jousse de longue date.

Sur son blog, il dit ne pas avoir pu s’empêcher de rédiger un résumé de son livre en français !

L’ETHNOGRAPHIE DU RYTHME – Écriture, oralité, technologies

Introduction : Le poids d’une parole ailée

Le sujet de ce livre est la perturbation causée par la littérature orale. Ce qu’on entend par littérature orale ; comment on en rend compte (approche théorique, approche ostensive) — insuffisamment. La nécessité d’une histoire du concept, car ni l’oralité ni l’écriture n’existent en tant que telles : définitions en miroir et par défaut. Jules César et les druides, Flavius Josèphe et les aèdes. Les Anciens vs. les Modernes, et Homère, auteur de “chansons du Pont-Neuf”. Vico, Ossian, Wolf, les folkloristes du XIXe siècle. Quand a-t-on pensé pour la première fois que les textes oraux avaient une structure spécifique ?

La suite :  http://printculture.com/version-francaise/

Présentation  en anglais
http://fordhampress.com/index.php/the-ethnography-of-rhythm-paperback.html

Table des matières en français
https://www.academia.edu/14492658/The_Ethnography_of_Rhythm_–_table_of_contents

Print Friendly, PDF & Email